Shobogenzo

Kai kyó ge
Mu jó jin shin mi myó hó
Hyaku sen man go nan só gu
Ga kon ken mon toku ju ji
Gan ge nyo rai sin jitsu gi

Verš pri otváraní sútier
Táto Dharma, neporovnateľne hlboká a nádherná
vyskytuje sa sama počas milióna vekov len zriedkakedy.
Teraz, keď ju môžem vidieť, počuť, prijať a uchovať,
želám si pochopiť skutočný význam učenia Tatágatu.

Shóbógenzó
Úvod podľa Gudó Wafu Nishijima – Róshi
2. Pôvod slova Shóbógenzó
Čínsky znak Shóbógenzó sa nachádza prvý krát v jednej čínskej sútre Daibonten ó monbutsu ketsugi kyó ( „Sútra otázok a odpovedí medzi Mahábrahman a Buddhom“). V kapitole 68 z Shóbógenzó, Udonge ( „Udubara kvetina“ ), cituje majster Dógen nasledovnú vetu s tejto sútry:
„Pred jedným zhromaždením pred tisíckami prítomných na Supom vrchu vzal Vážený kvet UDUMBRY nahor a pohýbal s ňou (bez slov) svojimi prstami. Na to sa Mahákášyapa pousmial. Vážený povedal: ˇVlastním pokladnicu skutočného oka Dharmy a nádherného ducha Nirvány. Prenášam ju na Mahákášyapu.ˇ“
V tomto citáte sa znak Shóbógenzó prekladá „Pokladnica pravého oka Dharmy“. V Číne a v Japonsku sa predpokladá že Gautama Buddha v tomto príbehu odovzdal praktiku Zazenu a čistého ducha Nirvány svojmu žiakovi Mahákášyapovi. A tak môžeme z vychádzať z toho , že „Shóbógenzó“ znamená prax Zazenu a že aj sám majster Dógen, v tomto Buddhom odovzdanom pojme tohoto príbehu, rozumel Prax Zazenu.

3. Význam slova Shóbógenzó
„Shóbógenzó“ sa skladá so 4 znakov: Shó znamená „správne“ alebo „skutočne“, hó (tu čítané ako ˇbóˇ) znamnená „Dharma“ alebo „kozmický zákon“, gen znamená „oko“ alebo „podstatná časť-vnútro“ a „zó“ je „obilnica, sýpka, zásobná nádrž“ alebo komora kde sú uskladňované vzácne poklady. Shóbógenzó zastupuje aj pokladnicu , kde je uchovávané to najcennejšie z pravej Dharmy alebo jadro učenia Buddhu.
V tejto súvislosti nemôžeme stratiť z očí ten fakt, že majster Dogén rozumie Buddha-Dharme tak, že prax Zazenu je jadrom učenia Gautama Buddhu. Verím, že tento význam „Shóbógenzó“ je veľmi dôležitý hlavne pre tých, ktorí mali doteraz ťažkosti porozumieť tomuto určite nie ľahkému dielu. Ak sme sami mali skúsenosť s praxou Zazenu, je podstatne jednoduchšie Shóbógenzó študovať a kúsok po kúsku mu rozumieť.
Zazen je teda pre pochopenie Shóbógenzó veľmi dôležitý, keďže Gautama Buddha uskutočnil poznanie práve prostredníctvom Praktiky Zazenu. Odovzdal toto cvičenie (praktiku) ďalej prvému predkovi v Indií, majstrovi Mahákášyapovi, a to bolo potom ďalej odovzdávané v jednej neprerušenej reťazi z jedného indického predka na druhého až po 28. predka Bodhidharmu. Ten potom cestoval do Číny a odovzdal toto cvičenie Číňanom. V 13. storočí cestoval majster Dogén do Číny a tam sa naučil skutočný a hlboký význam tejto praktiky od svojho učiteľa Tendó Nyojó. Niet žiadnych pochýb v tom že majster Dogén sa znova a znova odkazuje v Shóbógenzó na túto líniu Zazen praktikujúcich Buddhov a predkov. Mali by sme udržať vo vedomí skutočný zámer majstra Dogéna v Shóbógenzó ak chceme pochopiť skutočný význam tohto diela.